Top.Mail.Ru
Вторые скрипки

Елена Харитонова

В оркестре с 2019 года

Выпускница Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского, класс профессоров Бориса Беленького и Олега Крысы. Окончила аспирантуру МГК по классу квартета у профессора Андрея Шишлова.

Победитель Всесоюзного конкурса квартетов, дипломант Международного конкурса квартетов им. Д. Д. Шостаковича и Шестого Международного конкурса камерных ансамблей в Токио.

Выступала в составе «Глазунов-квартета», Государственного квартета им. М. И. Глинки, «Нового Русского квартета» с выдающимися музыкантами в лучших залах России, Европы, Америки, Японии.

С 2015 года — приглашенный музыкант musicAeterna, с осени 2019 года работает с оркестром на постоянной основе.

ЧТО САМОЕ СЛОЖНОЕ В РАБОТЕ МУЗЫКАНТА?
Для меня самое сложное — расстаться с исполняемым сочинением. Оно «прорастает» и долго не отпускает сознание.
КАК ВЫ ВОССТАНАВЛИВАЕТЕСЬ ПОСЛЕ БОЛЬШИХ ПРОЕКТОВ?
После больших проектов начинаются другие, и нужно подготовиться к их исполнению — найти аппликатуру, послушать записи. Это помогает переключить внимание. А еще отвлечься и восстановиться помогает общение с любимым котом.
ВЫ КОГДА-НИБУДЬ ДУМАЛИ О КАРЬЕРЕ ВНЕ МУЗЫКИ?
Думаю, что нет ничего прекраснее музыки, и другого счастья для себя не мыслю.
КАКУЮ МУЗЫКУ ВЫ МЕЧТАЕТЕ ИСПОЛНИТЬ?
В этом сезоне я впервые буду исполнять цикл симфоний Бетховена в составе musicAeterna, и это вызывает радостное волнение. Кроме того, сейчас с квартетом мы готовим программу, в которой прозвучит квартет № 15, ор. 132 и Большая фуга, ор. 133. Так что мне предстоит настоящее погружение в творчество Бетховена, и это прекрасно!
ЧТО ВЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО ЦЕНИТЕ В РАБОТЕ С ОРКЕСТРОМ MUSICATERENA?
MusicAeterna — уникальный оркестр. В нем соединяется творческая энергия и единомыслие, это транслируется каждым музыкантом и вызывает сильные чувства у исполнителей и публики.

События с участием оркестра musicAeterna

+

Рихард Вагнер (1813–1883)
Der Ring Ohne Worte | «Кольцо без слов»
Симфоническая сюита по оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга»
Составитель Лорин Маазель (1987)

I Das Rheingold | «Золото Рейна»
II. Die Walküre | «Валькирия»
III. Siegfried |
«Зигфрид
IV. Götterdämmerung |
«Сумерки богов»

Оркестр musicAeterna
Дирижер Теодор Курентзис

+

Рихард Вагнер (1813–1883)
Der Ring Ohne Worte | «Кольцо без слов»
Симфоническая сюита по оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга»
Составитель Лорин Маазель (1987)

I Das Rheingold | «Золото Рейна»
II. Die Walküre | «Валькирия»
III. Siegfried |
«Зигфрид
IV. Götterdämmerung |
«Сумерки богов»

Оркестр musicAeterna
Дирижер Теодор Курентзис

+

Рихард Вагнер (1813–1883)
Der Ring Ohne Worte | «Кольцо без слов»
Симфоническая сюита по оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга»
Составитель Лорин Маазель (1987)

I Das Rheingold | «Золото Рейна»
II. Die Walküre | «Валькирия»
III. Siegfried |
«Зигфрид
IV. Götterdämmerung |
«Сумерки богов»

Оркестр musicAeterna
Дирижер Теодор Курентзис

+

Рихард Вагнер (1813–1883)
Der Ring Ohne Worte | «Кольцо без слов»
Симфоническая сюита по оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга»
Составитель Лорин Маазель (1987)

I Das Rheingold | «Золото Рейна»
II. Die Walküre | «Валькирия»
III. Siegfried |
«Зигфрид
IV. Götterdämmerung |
«Сумерки богов»

Оркестр musicAeterna
Дирижер Теодор Курентзис

+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис