Top.Mail.Ru
Сопрано

Елена Забирова

В хоре с 2008 года

Лауреат Международного конкурса вокалистов Bella voce (Москва).

Родилась в Новосибирске. Окончила Новосибирскую государственную консерваторию (академию) им. М. И. Глинки, класс Нины Лубяновской. Имеет степень магистра музыкального искусства. Во время обучения исполнила такие партии, как Татьяна («Евгений Онегин» Чайковского), Мими («Богема» Пуччини), Иоланта («Иоланта» Чайковского), Стефано («Ромео и Джульетта» Гуно). Принимала участие в Международном фестивале «Душа Японии» (Москва) и в мастер-классе Акико Мибе. Была постоянным участником оркестровых, вокальных, хоровых и органных концертов консерватории — как солист-вокалист.

В 2007 году работала в Московском государственном детском музыкальном театре под руководством Геннадия Чихачева. В 2008—2011 была артисткой хора и камерного хора New Siberian Singers Новосибирского академического театра оперы и балета, где исполняла партию Фраскиты («Кармен» Бизе).

С 2011 года — артистка хора musicAeterna. На сцене Пермского академического театра оперы и балета им. П. И. Чайковского исполнила следующие партии: Мерседес («Кармен» Бизе), Лаура («Иоланта» Чайковского), Татарин («Один день Ивана Денисовича» А. Чайковского), Шармион («Клеопатра» Массне), Гофмейстерина («Двенадцать месяцев» Баневича), Половецкая девушка («Князь Игорь» Бородина), Аннина («Травиата» Верди), Власта («Пассажирка» Вайнберга), партии сопрано в балете «Геревень» Николаева и в опере Medeamaterial Дюсапена. Постоянный участник вокальных камерных концертов в Пермском театре оперы и балета, Пермской художественной галерее, филармонии «Триумф», сольный исполнитель в хоровых произведениях.

КОГДА ВЫ ПОНЯЛИ, ЧТО ХОТИТЕ БЫТЬ МУЗЫКАНТОМ?
У меня музыкальная семья. Бабушка, дедушка и мама все время пели, играли на баяне. Мама работала в оперном театре, так что я с детства смотрела и слушала оперы и балеты. Словом, музыка окружала меня всю жизнь, поэтому не было ничего удивительного, что я поступила сперва в музыкальную школу, где меня научили играть на фортепиано, потом в музыкально-педагогическое училище, где меня обучили основам хорового мастерства и дирижированию хором, и, наконец, в консерваторию, которую я окончила как солистка-вокалистка. Сейчас я уже просто не могу представить свою жизнь без музыки.
ЧТО ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ, КОГДА ВЫХОДИТЕ НА СЦЕНУ?
Если отбросить волнение, которое есть у всех перед выходом на сцену, то это чувство радости от того, что мы будем сейчас исполнять красивую и интересную музыку, которая кого-то сделает счастливым, кого-то заставит задуматься. А еще испытываю чувство гордости, когда мы выступаем за границей, от того, что мы представляем Россию и можем открыть людям что-то новое, познакомить с недавно написанной музыкой.
ДЛЯ ВАС ВАЖНО, ДЛЯ КОГО ВЫ ПОЕТЕ?
Для меня не принципиально, кто находится в зале, полон он или там один слушатель, кто сейчас перед нами — искушенная публика Зальцбургского фестиваля или простые слушатели дворца культуры. Я буду стараться одинаково для всех. Знаменитый режиссер Питер Селларс как-то сказал нам, что каждое свое исполнение можно кому-то мысленно посвящать. Это действительно дает дополнительные эмоции и смыслы исполнению и позволяет обмениваться невидимой энергией со слушателями.
ЧТО ОТЛИЧАЕТ ХОР MUSICAETERNA ОТ ДРУГИХ?
В первую очередь, это высокий профессионализм. Здесь у каждого за плечами замечательная школа и богатый творческий опыт, несмотря на то что коллектив состоит из молодых музыкантов. И у этого коллектива удивительная энергетика, между нами действительно существует какая-то эмоциональная связь. Этому, конечно, способствует Теодор. Он — энергетический, духовный и эмоциональный стержень и хранитель нашей творческой команды, нашего мира, он подпитывает нас новыми эмоциями и открывает перед нами новые музыкальные грани. Мы понимаем его с полуслова, с полувзмаха руки, с одного взгляда. Это не тот коллектив, где люди приходят, выполняют свою работу и расходятся. Это на самом деле большая семья, которая с удовольствием встречается, чтобы общаться и музицировать и дарить замечательную музыку слушателям. Легко работать, когда все понимают друг друга.

События с участием хора musicAeterna

+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

Билеты проданы
+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

Билеты проданы
+

Жан-Филипп Рамо (1683–1764)

Вокальные и оркестровые номера из опер:
опера-балет «Галантные Индии» (1735)
лирическая трагедия «Кастор и Поллукс» (1737)
опера-балет «Празднества Гебы, или Лирические таланты» (1739)
лирическая комедия «Платея, или Ревнивая Юнона» (1745)
героическая пастораль «Заис» (1748)
лирическая трагедия «Зороастр» (1749)
лирическая трагедия «Абарис, или Бореады» (1763-1764)

В программе возможны изменения.

Исполнители:
Оркестр и хор musicAeterna
Артисты Академии имени Антона Рубинштейна
Музыкальный руководитель и дирижер Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.