Top.Mail.Ru
Сопрано

Ирина Михайлова

В хоре с 2023 года

Обучается в ассистентуре-стажировке Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова по специальности «дирижирование академическим хором», а также в Международной академии музыки Елены Образцовой по специальности «академический вокал». Лауреат всероссийских и международных конкурсов, в том числе, Международного конкурса «Поющий дирижер» (Гран-при, 2020), Всероссийского конкурса молодых дирижеров академических хоров (II премия, 2020). Принимала участие в мастер-классах Виталия Полонского (2021) и др., проходила стажировку в Таллиннской академии музыки и театра у профессора Томаса Каптена (2022).

С 2017 года артистка камерного хора «Фестино». Принимает участие в петербургских фестивалях, посвященных исполнению старинной и современной музыки.

КАК ВЫ ПОЗНАКОМИЛИСЬ С MUSICAETERNA?
Я узнала про musicAeterna, еще когда была студенткой музыкального училища. С тех пор я следила за жизнью коллектива, слушала записи. Вживую я впервые услышала musicAeterna в Петербургской филармонии: тогда оркестр и хор представили оперу Перселла «Дидона и Эней» в концертном исполнении. Меня поразило, с какой смелостью и фантазией Теодор подошел к художественному воплощению отдельных сцен оперы. Особенно восхитило его прочтение оркестровки: как известно, авторская партитура «Дидоны и Энея» не сохранилась, поэтому всегда есть интрига в том, как произведение интерпретирует дирижер. Ну и конечно, отдельным впечатлением тогда стал для меня хор — настолько тонко, эластично и красочно голоса вплетались в музыкальную ткань оперы. Такого совместного дышащего звучания могли добиться только неравнодушные исполнители, с полной самоотдачей делающие любимое дело. Сейчас я работаю в этом коллективе и вижу, насколько здесь яркие и талантливые музыканты — каждый по-своему — и как они объединяются, чтобы вместе создавать для слушателей нечто особенное. Быть частью этого целого «организма» для меня большое счастье.
КОГДА ВЫ РЕШИЛИ СТАТЬ МУЗЫКАНТОМ?
Я пою в хоре начиная с музыкальной школы, поэтому коллективное звучание и участие в нем сопровождает меня всю жизнь. Я впервые вышла на сцену в качестве сольного исполнителя еще в музыкальном училище на третьем курсе: тогда я участвовала в международном конкурсе. Это было настолько новое и ощущение для меня, что я даже, наверное, не успела испугаться или переволноваться. В итоге неожиданно получила первую премию. Именно тогда, наверное, я поняла, что могу заниматься вокалом.
ЧТО ДЛЯ ВАС ЗНАЧИТ МУЗЫКА?
Пение как «продукт» души для меня всегда очень личный и тонкий процесс. Может, поэтому мне так близки камерные жанры и работа в ансамбле. Здесь можно более пристально «вглядываться», вслушиваться, находить особый контакт с исполнителями и аудиторией. Старинная музыка, авангард, немецкая и французская камерная музыка — вот тот репертуар, в котором я постоянно ищу и открываю для себя что-то новое.
РАССКАЖИТЕ О ВАШЕМ ДИРИЖЕРСКОМ ОПЫТЕ?
Мне всегда нравилось искать и находить в партитуре то, что не лежит на поверхности, «вытаскивать» какие-то «интересности», анализировать. Как дирижер, ты обладаешь возможностью поделиться своими соображениями с музыкантами, увлечь их, рассказать совместными усилиями какую-то историю со сцены. Создавать музыкальное время, вовлекать в него исполнителей и делиться этим со слушателями — если все это ты уже испытал однажды, хочется возвращать к этому опыту вновь и вновь. Ты выступаешь проводником музыкальной мысли, хотя сам не издаешь звуки со цены. Во время обучения дирижеры получают теоретические знания, но постижение сути этого процесса происходит только через практику. Поэтому для начинающих дирижеров так важен опыт работы непосредственно с коллективом. Только здесь ты по-настоящему раскрываешься, обретаешь уверенность в своем ремесле. В этом смысле дирижер — действительно профессия второй половины жизни.
ВАШЕ ЛЮБИМОЕ ВРЕМЯ ДНЯ?
Я постоянно совмещаю учебу и работу, общение и большой поток информации. Поэтому для меня особенно важно то время, когда я могу побыть наедине с собой. Вечер или ночь — для меня это время для размышлений и восстановления. При этом период высокой концентрации: скажем, обдумывание и слушание серьезной музыки происходит для меня преимущественно ночью.

События с участием хора musicAeterna

+

Хильдегарда Бингенская (1098–1179)
O VIRGA AC DIADEMA | «О ВЕТВЬ И ВЕНЕЦ»
секвенция
солистки:
Евгения Каширская, сопрано
Ольга Масленникова, сопрано

Теодор Курентзис
ALLELUIA

ΦῶΣ ἹΛΑΡῸΝ | «СВЕТЕ ТИХИЙ»
песнопение входа великой вечерни, византийская традиция (IV век)

Сергей Рахманинов (1873–1943)
«ВОСКРЕС ИЗ ГРОБА»
тропарь № 14 из Всенощного бдения для смешанного хора, op. 37 (1915)

Теодор Курентзис
ПЕСНЬ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЕ
солистки:
Анастасия Ерофеева, меццо-сопрано
Ирина Михайлова, сопрано
Рибаль Вебе, голос

ἘξΟΜΟΛΟΓΕῖΣΘΕ Τῷ ΚΥΡΊῼ | «ИСПОВЕДАЙТЕСЯ ГОСПОДЕВИ»
псалом 135:1, византийской традиции

SUB TUUM PRAESIDIUM | «ПОД ТВОЮ МИЛОСТЬ ПРИБЕГАЕМ»
тропарь великопостной вечерни (III век)

Александр Кнайфель (1943–2024)
«УТЕШИТЕЛЮ»
молитва Святому Духу для смешанного хора (1995)

AVE REX GENTIS ANGLORUM | «СЛАВЬСЯ, ВЛАСТИТЕЛЬ АНГЛИЙСКИЙ»
гимн святому Эдмунду Мученику (Англия, XI век)
солистки:
Альфия Хамидуллина, сопрано
Евгения Каширская, сопрано,
Рибаль Вебе, голос

Франсис Пуленк (1899–1963)
AVE VERUM CORPUS | «РАДУЙСЯ, ИСТИННОЕ ТЕЛО»
мотет (1952)

Бенджамин Бриттен (1913–1976)
A HYMN TO THE VIRGIN | ГИМН ПРЕСВЯТОЙ ДЕВЕ
для двойного хора (1930)
солисты:
Катерина Имсоква, сопрано
Альфия Хамидуллина, меццо-сопрано
Григорий Кузнецов, тенор
Роман Тархов, бас

Теодор Курентзис
ΕΩΘΙΝΌΝ | «УТРЕННЕЕ ПЕСНОПЕНИЕ»
солистка:
Анастасия Ерофеева, меццо-сопрано, шрути

ИМПРОВИЗАЦИЯ «БИКАПО»

Обратите, пожалуйста, внимание, этот концерт не предполагает аплодисментов по окончании.

В программе возможны изменения.

Исполнители:

хор musicAeterna

Сопрано

Ирина Багина
Ганна Барышникова
Алена Гаврилова
Елена Забирова
Катерина Имсоква
Евгения Каширская
Тамара Константинова
Тамара Котоменкова
Ольга Масленникова
Ирина Михайлова
Елена Подкасик
Альфия Хамидуллина

Тенора
Александр Амосенко
Николай Басов
Артем Волков
Игорь Горбань
Иван Горин
Арсений Ким
Григорий Кузнецов
Кирилл Нифонтов
Павел Семагин
Александр Сомов
Николай Стацюк
Николай Федоров

Альты

Надежда Брусницына
Анна Гладкова
Елена Гурченко
Анастасия Ерофеева
Полина Новикова
Мария Опарина
Виктория Рудакова
Наталья Рябикова
Елена Шестакова
Екатерина Шикунова
Анастасия Шуманова

Басы

Дмитрий Косов
Николай Мазаев
Лев Михалёв
Андрей Немзер
Батор Очиров
Алексей Светов
Роман Тархов
Павел Харалгин
Эдуард Харитонов
Даниил Чесноков
Дмитрий Шелковин

танцевальная труппа musicAeterna Dance

Айгуля Бузаева
Тимур Ганеев
Евгений Калачёв
Максим Клочнев
Савва Коротыч
Елена Лисная
Алексей Слуцкий
Дарья Тагильцева

солисты оркестра musicAeterna и приглашенные артисты:

Рибаль Вебе (Ливан), вокал
Александр Ширунов, аккордеон
Саша Листова, фортепиано
Андрей Бараненко, фортепиано, орган
Алексей Амосов, Андрей Волосовский, Максим Санин, ударные
Егор Ананко, электроакустические объекты
Йоргос Калудис, классическая критская лира
Луиза Минцаева, леверсная арфа
Ольга Комок, органетто, псалтериум

исполнители импровизации «Бикапо»:
Лада Раскольникова
Алексей Сулин
Михаил Мясоедов
Элеонора Мясоедова

Музыкальный руководитель и дирижер Теодор Курентзис
режиссер Анна Гусева
хормейстер-постановщик Виталий Полонский
хореограф Айсылу Мирхафизхан
художник по свету Наталья Тузова

+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

Билеты проданы
+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

Билеты проданы