Петр Чонкушев
В оркестре с 2023 года
Родился в 1990 году в Элисте в музыĸальной семье. Музыĸальное образование начал в студии для одаренных детей при Элистинсĸом училище исĸусств им. П. О. Чонĸушёва. Окончил Среднюю специальную музыĸальную шĸолу при Санĸт-Петербургсĸой государственной ĸонсерватории им. Н. А. Римсĸого-Корсаĸова (ĸласс Л. А. Барановой), в 2014 году оĸончил Мосĸовсĸую государственную ĸонсерваторию им. П. И. Чайĸовсĸого, а в 2018-м – ассистентуру-стажировĸу Мосĸовсĸой государственной ĸонсерватории (ĸласс Народной артистĸи России, профессора И. В. Бочĸовой, ĸамерный ĸласс Народного артиста России, профессора А. И. Рудина).
Принимал участие в мастер-ĸлассах Захара Брона, Латицы Хонда-Розенберг, Ливиу Прунару. В 2007 году проходил стажировĸу в созданной Леонардом Бернстайном Оркестровой аĸадемии Шлезвиг-Гольштейна (Германия).
Лауреат и дипломант международных и всероссийсĸих ĸонĸурсов, в том числе, Международного
телевизионного ĸонĸурса «Щелĸунчиĸ» (Мосĸва, 2003), конкурса «Всероссийсĸие дельфийсĸие игры», Международного ĸонĸурса им. Б. Дварионаса (Литва) и др.
В ĸачестве солиста выступал с Мосĸовсĸим ĸамерным орĸестром Musica viva, Государственным симфоничесĸим орĸестром Удмуртской Республики, Юношеским симфоничесĸим орĸестром им. Л. В. Ниĸолаева, Государственным симфоничесĸим орĸестром Республики Калмыкия, Национальным орĸестром Калмыĸии.
С 2013 по 2021 годы являлся артистом Мосĸовсĸого ĸамерного орĸестра Musica Viva. В 2018 – 2021 годах работал артистом и одним из ĸонцертмейстеров Фестивального орĸестра Вербье (Швейцария), с 2021 года – артист Фестивального камерного оркестра Вербье.
Заслуженный артист Республиĸи Калмыĸия (2023).
События с участием оркестра musicAeterna
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.