Сара Дзенели
В оркестре с 2025 года
«Сара обладает выдающимися музыкальными данными и владением инструментом: совершенной интонацией, теплым, мощным и завораживающим звучанием, блестящей техникой, чистой музыкальностью», — так Сальваторе Аккардо охарактеризовал Сару Дионисию Зенели, свою ученицу в годы ее обучения в Академии Штауффера в Кремоне, где он оказывал ей всестороннюю поддержку в развитии не только как артистки, но и как личности.
Сара родилась на острове Закинф в 2000 году и начала учиться игре на скрипке в возрасте трех лет под наставничеством своей матери. Вскоре ее образовательная траектория вышла на международный уровень: Сара продолжила обучение в Роттердамской консерватории у Натальи Морозовой, а затем в Афинской консерватории у Василия Папаса.
К семи годам она уже выиграла свои первые национальные и международные конкурсы и участвовала в мастер-классах с такими выдающимися музыкантами, как Сергей Кравченко и Григорий Жислин, — опыт, который помог ей с раннего возраста выработать дисциплину, целеустремленность и музыкальную индивидуальность.
После переезда в Италию в 2008 году и знакомства с Сальваторе Аккардо ее творческий путь вступил в решающую фазу. При его наставничестве она усовершенствовала свою технику и углубила понимание интерпретации, получив степень бакалавра в Кремоне с отличием и особым упоминанием под руководством Лауры Горна.
В 2017 году она получила премию «Музыкальный талант» во Дворце Монтечиторио, врученную президентом Палаты депутатов Италии Лаурой Болдрини по случаю Европейского дня музыки.
Позже она продолжила учебу в Зальцбургской консерватории Моцартеум, получив степень магистра по классу скрипки под руководством Беньямина Шмида. Период ее обучения был ознаменован интенсивными творческими поисками в одном из ведущих музыкальных институтов Европы. За годы учебы в Моцартеуме она также прошла курс джазовой импровизации Беньямина Шмида, расширив свой выразительный диапазон и укрепив творческую связь с инструментом.
Впоследствии она закончила аспирантуру в Высшей школе музыки королевы Софии в Мадриде под руководством Марко Рицци. В годы учебы в Высшей школе музыки королевы Софии она работала с такими дирижерами, как Андрес Ороско-Эстрада, Хуанхо Мена, Николас Паскет, Пабло Гонсалес, Кристоф Поппен, Пол Гудвин и Дэвид Афхэм, что позволило ей приобрести ценный оркестровый опыт в широком спектре репертуара и художественных взглядов. Важную роль в ее развитии также сыграла камерная музыка, поскольку она училась у Хайме Мюллера и Марты Гульяш, своих основных наставников в этой области.
В 2023 году, во время учебы в Высшей школе музыки, Сара получила от Ее Величества королевы Софии диплом как самая выдающаяся ученица своего класса, а также награду за лучший камерный ансамбль в категории струнных квартетов в составе ансамбля «Альбенис».
На протяжении многих лет она также участвовала в мастер-классах таких всемирно известных музыкантов, как Максим Венгеров, Ральф Готони, Патрисия Копачинская, Анна Чумаченко, Роберт Давид Левин, Алина Погосткина и Рейнхард Гёбель.
С 2025 года она сотрудничает с оркестром Utopia под руководством маэстро Теодора Курентзиса.
Сара также сотрудничает с Фондом Антонио Страдивари в Кремоне, выступая в концертном зале имени Джованни Арведи на инструментах из выдающейся коллекции Музея скрипки.
События с участием оркестра musicAeterna
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.
Жан-Филипп Рамо (1683–1764)
Вокальные и оркестровые номера из опер:
опера-балет «Галантные Индии» (1735)
лирическая трагедия «Кастор и Поллукс» (1737)
опера-балет «Празднества Гебы, или Лирические таланты» (1739)
лирическая комедия «Платея, или Ревнивая Юнона» (1745)
героическая пастораль «Заис» (1748)
лирическая трагедия «Зороастр» (1749)
лирическая трагедия «Абарис, или Бореады» (1763-1764)
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Оркестр и хор musicAeterna
Артисты Академии имени Антона Рубинштейна
Музыкальный руководитель и дирижер Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.
Жан-Филипп Рамо (1683–1764)
Вокальные и оркестровые номера из опер:
опера-балет «Галантные Индии» (1735)
лирическая трагедия «Кастор и Поллукс» (1737)
опера-балет «Празднества Гебы, или Лирические таланты» (1739)
лирическая комедия «Платея, или Ревнивая Юнона» (1745)
героическая пастораль «Заис» (1748)
лирическая трагедия «Зороастр» (1749)
лирическая трагедия «Абарис, или Бореады» (1763-1764)
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Оркестр и хор musicAeterna
Артисты Академии имени Антона Рубинштейна
Музыкальный руководитель и дирижер Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.