Top.Mail.Ru
Трубы

Жасулан Абдыкалыков

В оркестре с 2019 года

Жасулан Абдыкалыков родился в Казахстане 1 июля 1992 года. В сентябре 2003 года поступил в Казахскую национальную академию музыки по классу трубы к преподавателю Петру Жижила, в 2010 году — на второй курс Академического музыкального колледжа при Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского. В 2018 году окончил Московскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского. Обучался в Высшей школе музыки и театра (Гамбург), класс профессора Маттиаса Хёфса.

Дипломант III степени Открытого Всероссийского фестиваля-конкурса молодых исполнителей на духовых и ударных инструментах «Сибирские музыкальные ассамблеи» (Новосибирск, 2008).

Обладатель 2-й премии (2011) и 1-й премии (2016) Международного конкурса Московской консерватории исполнителей на духовых и ударных инструментах. Лауреат 1-й премии Международного конкурса молодых исполнителей на духовых и ударных инструментах (2011). В 2016-м удостоен 1-й премии на конкурсе Elise Meyer в Гамбурге, в 2019-м стал обладателем 8-й премии XVI Международного конкурса им. П. И. Чайковского.

С августа 2019 года стал регулятором группы труб в оркестре musicAeterna.

ВЫ ПОМНИТЕ СВОЙ ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ?
Наверное, это было году в 2001-м, когда я еще играл на блок-флейте (все духовики начинают с блок-флейты, потому что другие инструменты просто слишком тяжелые для ребенка). Но в детстве, мне кажется, я не придавал особого значения тому, что я выхожу на сцену. Потом уже, классе в шестом или седьмом, пришло осознание того, что люди смотрят, и пришла ответственность. Сейчас, конечно, я чувствую себя уверенней и спокойней, но творческое волнение все равно осталось. А без него и нельзя выходить на сцену.
КАК ВЫ ГОТОВИТЕСЬ К КОНЦЕРТУ?
Я пытаюсь за день до этого имитировать день концерта, чтобы понять, как поведет себя организм.

Занятие с утра, сон — после обеда и вечером концерт. На следующий день повторяю это. Как спортсмены разогревают мышцы и дают им отдохнуть, так и я готовлю свой аппарат. Раньше я еще настраивался эмоционально — концентрировался, чтобы хорошо сыграть. С возрастом становишься мудрее, не стараешься кого-то удивить или понравиться. Просто делаешь то, что любишь и умеешь.
МОЖЕТЕ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЯ КЕМ-ТО, КРОМЕ КАК МУЗЫКАНТОМ?
Может быть, спортсменом. Я очень люблю футбол — как смотреть, так и играть. У музыки и спорта вообще много общего: и дисциплина, и ежедневные тренировки, и стремление к успеху, и кочевой образ жизни. И, конечно, работа в команде.
ЧТО ОСОБЕННОГО В РАБОТЕ С ОРКЕСТРОМ MUSICAETERNA?
Это не просто оркестр, это что-то другое. Мы даже играем стоя, так, будто каждый здесь солист. И это правда. Большинство музыкантов в оркестре добились успеха и в сольной карьере. Они в musicAeterna, потому что их объединяет идея.
КТО ОКАЗАЛ НА ВАС ВЛИЯНИЕ КАК НА МУЗЫКАНТА?
Мне очень повезло с преподавателями, которых я встречал. Все они были не только учителя, но и настоящие наставники. Навсегда запомнил фразу моего преподавателя из академии: «Будешь работать сейчас на имя, а потом имя будет работать на тебя». До сих пор руководствуюсь этой мудростью: надо трудиться, не лениться, и все усилия будут вознаграждены.
КАК ВЫ ПРОВОДИТЕ СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ?
Для меня работа — любимое хобби. Я люблю работать. Мне нравится сам процесс и то, что есть точка отсчета и видимый результат. А долгие выходные я не люблю. У меня всегда много планов, но воплотить все идеи никогда не получается.
ВАШ ЛЮБИМЫЙ КОМПОЗИТОР?
Для меня Малер как композитор на первом месте. Люблю его симфонии за масштаб и мощь звучания медных духовых. Даже сейчас его находки в области медных звучат очень свежо. Очень хочу сыграть первую трубу в Пятой симфонии Малера. Мы уже исполняли это сочинение с оркестром, но тогда я не был готов к этой партии. Теперь чувствую, что созрел. Буду рад исполнить ее, когда Пятая симфония вернется в репертуар оркестра.

События с участием оркестра musicAeterna

+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

Билеты проданы
+

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)

«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)

Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)

Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием»
для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»

В программе возможны изменения.

Исполнители:

Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра

Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис

Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.

Билеты проданы