Top.Mail.Ru
Altos

Polina Novikova

In the choir since 2024

Polina Novikova graduated from the Rimsky-Korsakov St. Petersburg Music College majoring in the Opera Singing (the class of Nina Romanova), and the Vocal Department of the Rimsky-Korsakov St. Petersburg State Conservatory (the class of Evgeniya Gorokhovskaya). She performs as a soloist and a choir artist in various musical and theatrical projects.

WHEN DID YOU REALISE YOU WANTED TO BE A MUSICIAN?
Mom bought a piano with her first scholarship — no one studied music in the family, but for some reason it seemed to her that there should definitely be a piano at home. So, at the age of four, I started putting different pictures on the music stand and playing the emotions they evoked on the keys. It was a torture for the whole family, so at the age of five I was sent to a music school. I quickly realized that it's not that simple there — you really have to sit at the piano for hours and study hard. So tantrums followed. Anyway, I really liked my teachers.

At the music school, we were given concert subscriptions. Mom, dad, and grandma took turns taking me there. When you're little, you don't really understand anything about music. It's only after a while that a shift happens — a click— and you get really interested. That's how my passion for opera began. I was taken to a cinema theatre where they screened recordings of concerts from the Royal Opera House and La Scala. And when I saw Don Giovanni for the first time, I completely switched over — I even started singing in a completely different way since then.
DO YOU REMEMBER YOUR FIRST CONCERT WITH MUSICAETERNA?
My first serious work with musicAeterna was Persephone. That was the first time I came across Stravinsky: I knew his other works, but I had never sung them. Besides, I still specialize in opera singing, and here I needed a subtler, more precise technique - it is similar to the difference between painting in oils and watercolours. In addition, the choir singer has many roles in Persephone: once you're a nymph, next a shadow in the world of the dead, and then a living person. You need to be able to switch between them. I've never learned so fast in my life as during the rehearsals for this performance. This is probably one of the most serious jobs of my life. It reformed me.
WHAT DO YOU DO IN YOUR FREE TIME?
I've been practicing Arabic dancing for quite a long time, and now I'm doing cross-stitch. Recently, for example, I knitted a thermos case, and also made a beaded bag. It is very pretty, but nothing fits into it. Actually, I don't have much free time for hobbies: work takes up most of it, of course, but I'm also the happy owner of two dogs — a Rhodesian Ridgeback and a Porcelaine. Their names are Era and Orpheus. By the way, Era managed to work with musicAeterna before me — she participated in a chamber concert dedicated to Baudelaire.
WHAT INSPIRES YOU?
Walking inspires me. When I get very tired, I go to Pushkin and walk around the Alexandrovsky or Catherine Park, I will never get bored with it. The nature, people, environment, and weather are always different there. Earlier, while I was still living in Omsk, I purposefully mastered all means of transportation: a bicycle, skis, a skate, an electric scooter. I was attracted by the very opportunity to try a type of movement unknown to me before. Now I have a skydive in my plans. It's important for me not to be afraid to experience new things, to dive into something I haven't tried before. Don't be afraid to get dirty, and then wash up.

musicAeterna choir events

+

Hildegardof Bingen (1098–1179)
O virga ac diadema | O branch and diadem
sequence

Teodor Currentzis
Alleluia

Φῶς ἱλαρὸν | O Gladsome Radiance
the entrance chant of Great Vespers, the Byzantine tradition

Sergei Rachmaninoff (1873–1943)
 Voskres iz groba |Christ is risen from the grave
Troparion No. 14 from the All-Night Vigil for mixed choir, Op. 37 (1915) 

Henryk Mikołaj Górecki (1933–2010)
Amen for mixed choir, Op. 35 (1975)

Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ | Confess to the Lord
antiphon of the Byzantine tradition

Sub tuum praesidium | Under Your mercy we take refuge
hymn to the Virgin (3rd-4th century)

Alexander Knaifel (1943–2024)
Uteshityelyu | To thee, Comforter
Prayer to the Holy Spirit for mixed choir (1995)

Ave rex gentis anglorum | Hail, King of the English people
hymn to King Edward the Martyr (England, 11th century)

Francis Poulenc (1899–1963)
Ave verum corpus (1952)

Benjamin Britten (1913–1976)
A Hymn to the Virgin for double choir (1930)

Teodor Currentzis
Εωθινόν | Morning Chant (2022)

Improvisation on Bikapo sound sculptures

The programme is subject to change.

Musical Director and Conductor Teodor Currentzis
Stage Director Anna Guseva
Choirmaster Vitaly Polonsky
Choreographer Aisylu Mirhafizkhan
Lighting Designer Natalia Tuzova

Performers:

musicAeterna Choir
musicAeterna Dance
musicAeterna Orchestra soloists and guest artists:
Alexander Shirunov, accordion
Sasha Listova, piano
Andrey Baranenko, organ
Alexey Amosov, Andrey Volosovsky, Maxim Sanin, percussion
Yiorgos Kaloudis, classical Cretan lyra
Maria Zorkina, lever harp
Olga Komok, organetto

Bikapo improvisation performers:
Lada Raskolnikova
Alexey Sulin
Mikhail Myasoyedov
Eleonora Myasoyedova

+

Hildegardof Bingen (1098–1179)
O virga ac diadema | O branch and diadem
sequence

Teodor Currentzis
Alleluia

Φῶς ἱλαρὸν | O Gladsome Radiance
the entrance chant of Great Vespers, the Byzantine tradition

Sergei Rachmaninoff (1873–1943)
 Voskres iz groba |Christ is risen from the grave
Troparion No. 14 from the All-Night Vigil for mixed choir, Op. 37 (1915) 

Henryk Mikołaj Górecki (1933–2010)
Amen for mixed choir, Op. 35 (1975)

Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ | Confess to the Lord
antiphon of the Byzantine tradition

Sub tuum praesidium | Under Your mercy we take refuge
hymn to the Virgin (3rd-4th century)

Alexander Knaifel (1943–2024)
Uteshityelyu | To thee, Comforter
Prayer to the Holy Spirit for mixed choir (1995)

Ave rex gentis anglorum | Hail, King of the English people
hymn to King Edward the Martyr (England, 11th century)

Francis Poulenc (1899–1963)
Ave verum corpus (1952)

Benjamin Britten (1913–1976)
A Hymn to the Virgin for double choir (1930)

Teodor Currentzis
Εωθινόν | Morning Chant (2022)

Improvisation on Bikapo sound sculptures

The programme is subject to change.

Musical Director and Conductor Teodor Currentzis
Stage Director Anna Guseva
Choirmaster Vitaly Polonsky
Choreographer Aisylu Mirhafizkhan
Lighting Designer Natalia Tuzova

Performers:

musicAeterna Choir
musicAeterna Dance
musicAeterna Orchestra soloists and guest artists:
Alexander Shirunov, accordion
Sasha Listova, piano
Andrey Baranenko, organ
Alexey Amosov, Andrey Volosovsky, Maxim Sanin, percussion
Yiorgos Kaloudis, classical Cretan lyra
Maria Zorkina, lever harp
Olga Komok, organetto

Bikapo improvisation performers:
Lada Raskolnikova
Alexey Sulin
Mikhail Myasoyedov
Eleonora Myasoyedova

+

György Kurtág (b. 1926)
Songs of Despair and Sorrow for mixed choir with instrumental accompaniment, Op. 18 (1980–1994)

So weary, so wretched to the words of Mikhail Lermontov (1840)
Night, an empty street, a lamp, a drug-store to the words of Alexander Blok (1912)
Blue Evening to the words of Sergei Yesenin (1925)
Where can I go to in this January? to the words of Osip Mandelstam (1937)
The Crucifixion to the words of Anna Akhmatova (1939)
It’s time to the words of Marina Tsvetaeva (1941)

Grabstein für Stephan | Gravestone for Stephan for guitar and instrumental ensemble, Op. 15c
(1989)

Johannes Brahms (1833–1897)
Ein deutsches Requiem | A German Requiem for soprano, baritone, choir and orchestra, Op. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | Blessed are those who weep, for they will be comforted
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | For all flesh is like grass
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | Lord, teach me that I must have an end
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts!
Ihr habt nun Traurigkeit | Ye now therefore have sorrow
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | For here we have no continuing city
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | Blessed are the dead who die in the Lord

The programme is subject to change.

Performers:

Iveta Simonyan — soprano
Vladislav Chizhov — baritone

The musicAeterna Choir and Orchestra
Conductor — Teodor Currentzis 

 

Sold out
+

György Kurtág (b. 1926)
Songs of Despair and Sorrow for mixed choir with instrumental accompaniment, Op. 18 (1980–1994)

So weary, so wretched to the words of Mikhail Lermontov (1840)
Night, an empty street, a lamp, a drug-store to the words of Alexander Blok (1912)
Blue Evening to the words of Sergei Yesenin (1925)
Where can I go to in this January? to the words of Osip Mandelstam (1937)
The Crucifixion to the words of Anna Akhmatova (1939)
It’s time to the words of Marina Tsvetaeva (1941)

Grabstein für Stephan | Gravestone for Stephan for guitar and instrumental ensemble, Op. 15c
(1989)

Johannes Brahms (1833–1897)
Ein deutsches Requiem | A German Requiem for soprano, baritone, choir and orchestra, Op. 45 (1865–1869)

Selig sind, die da Leid tragen | Blessed are those who weep, for they will be comforted
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | For all flesh is like grass
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | Lord, teach me that I must have an end
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts!
Ihr habt nun Traurigkeit | Ye now therefore have sorrow
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | For here we have no continuing city
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | Blessed are the dead who die in the Lord

The programme is subject to change.

Performers:

Iveta Simonyan — soprano
Vladislav Chizhov — baritone

The musicAeterna Choir and Orchestra
Conductor — Teodor Currentzis