Илья Гайсин
В оркестре с 2017 года
Окончил Московскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского по классу скрипки (2006) и классу оперно-симфонического дирижирования (2008) под руководством Сергея Кравченко и Валерия Полянского.
Обладатель премии имени Геннадия Рождественского. Лауреат международных конкурсов скрипачей (Италия, Финляндия, Россия и Украина). С 2005 года является также дирижером. Победитель II Международного конкурса дирижеров им. И. Кальмана (Будапешт, 2012), лауреат Международного конкурса оперных дирижеров в Русе (Болгария, 2014).
В 2005—2008 — дирижер симфонического оркестра Северо-Кавказской государственной филармонии им. В. И. Сафонова (Кисловодск). В 2012—2017 — главный дирижер Московского камерного оркестра Центра Павла Слободкина. В 2018—2019 — дирижер Пермского театра оперы и балета.
События с участием оркестра musicAeterna
Рихард Вагнер (1813–1883)
Der Ring Ohne Worte | «Кольцо без слов»
Симфоническая сюита по оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга»
Составитель Лорин Маазель (1987)
I Das Rheingold | «Золото Рейна»
II. Die Walküre | «Валькирия»
III. Siegfried | «Зигфрид
IV. Götterdämmerung | «Сумерки богов»
Оркестр musicAeterna
Дирижер Теодор Курентзис
Рихард Вагнер (1813–1883)
Der Ring Ohne Worte | «Кольцо без слов»
Симфоническая сюита по оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга»
Составитель Лорин Маазель (1987)
I Das Rheingold | «Золото Рейна»
II. Die Walküre | «Валькирия»
III. Siegfried | «Зигфрид
IV. Götterdämmerung | «Сумерки богов»
Оркестр musicAeterna
Дирижер Теодор Курентзис
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.
Дьёрдь Куртаг (р. 1926)
Songs of Despair and Sorrow | «Песни уныния и печали» для смешанного хора в инструментальном сопровождении, op. 18 (1980–1994)
«И скучно и грустно…» на слова Михаила Лермонтова (1840)
«Ночь, улица, фонарь, аптека» на слова Александра Блока (1912)
«Вечером синим» на слова Сергея Есенина (1925)
«Куда мне деться в этом январе?» на слова Осипа Мандельштама (1937)
«Распятие» на слова Анны Ахматовой (1939)
«Пора» на слова Марины Цветаевой (1941)
Grabstein für Stephan | «Надгробие для Штефана» для гитары и инструментальных групп, op. 15c
(1989)
Иоганнес Брамс (1833–1897)
«Немецкий реквием» для сопрано, баритона, хора и оркестра, ор. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | «Блаженны плачущие, ибо они утешатся»
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | «Ибо всякая плоть — как трава»
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | «Господи, научи меня…»
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | «Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!»
Ihr habt nun Traurigkeit | «Так и вы теперь имеете печаль»
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | «Ибо не имеем здесь постоянного града»
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | «Блаженны мертвые, умирающие в Господе»
В программе возможны изменения.
Исполнители:
Ивета Симонян, сопрано, артистка Академии имени Антона Рубинштейна
Владислав Чижов, баритон, солист оперной труппы Большого театра
Оркестр musicAeterna
Хор musicAeterna
Дирижер — Теодор Курентзис
Пожалуйста, обратите внимание: мы не рекомендуем покупать билеты у посредников и на сторонних сайтах. Продажа билетов с рук может являться попыткой мошенничества, и мы не сможем помочь, если купленный с рук билет окажется недействительным.