Anna Komarova
In the orchestra since 2022
Anna Komarova was born in Abakan. She graduated from the Secondary Special Music School of the St. Petersburg State Conservatory and the St. Petersburg State Rimsky-Korsakov Conservatory. She has been a member of the musicAeterna orchestra since 2022.
In 2013 she became the laureate of the Maestro Temirkanov Foundation. Since 2014 she has been a scholarship holder and a regular participant in concert programmes of the Gartow Stiftung.
She took part in the master classes by A. Magni, N. Mokhov, D. Lupachev, M. Demin, E. Yakovlev, S. Bubnov, N. Popov, A. Golyshev, S. Cherrier, E. Pahud, R. Ciani, C. Brunel, Pierre Yves Artaud, D. Buryakov, F. Renggli, D. Formisano, A. Lieberknecht, K. McCall.
Anna Komarova is the laureate of numerous All-Russian and international competitions, namely, she won the First Prize and the Grand Prix winner of the Art of the 21st Century International Competition (Vienna, 2012; Kiev, 2014), the International Competition in Stockholm (Sweden, 2017), the Grand Prix of the Karandashova Competition for Chamber Ensembles (St. Petersburg, 2018), the I All-Russian Competition for Symphony Orchestra Artists (Moscow, 2018), the Gnessin International Competition for Young Musicians (Moscow, 2020), the Second Prize of the III All-Russian Music Competition in the nomination “woodwind instruments quintet” (Moscow, 2020), the V Prize and Special Prize for the performance of a contemporary work of the X Kobe International Flute Competition (Japan, 2022), the Second Prize of the International Young Artist Flute Competition in Tampere (Finland, 2022).
She has performed with such musical ensembles of St. Petersburg as the
Russian Horn Orchestra, the Tavrichesky Symphony Orchestra, and the St. Petersburg Academic Symphony Orchestra. From 2013 to 2018 she worked as an artist of the Mariinsky Theatre Youth Orchestra. In 2018 she became the first soloist of the flute group of the Russian National Youth Symphony Orchestra. As part of the orchestra, she worked with such soloists and conductors as D. Matsuev, V. Gergiev, V. Fedoseyev, M. Yurovsky, M. Minkowski, P. Järvi, V. Petrenko, D. Petrenko. P. Herreweghe, J.-C. Spinosi, A. Netrebko, D. Trifonov, A. Ramm, P. Ferrández, P. Milyukov, V. Repin, M. Vengerov, D. Masleev, A. Lazarev, P. Zuckerman, S. Dogadin, and others.
musicAeterna orchestra events
György Kurtág (b. 1926)
Songs of Despair and Sorrow for mixed choir with instrumental accompaniment, Op. 18 (1980–1994)
So weary, so wretched to the words of Mikhail Lermontov (1840)
Night, an empty street, a lamp, a drug-store to the words of Alexander Blok (1912)
Blue Evening to the words of Sergei Yesenin (1925)
Where can I go to in this January? to the words of Osip Mandelstam (1937)
The Crucifixion to the words of Anna Akhmatova (1939)
It’s time to the words of Marina Tsvetaeva (1941)
Grabstein für Stephan | Gravestone for Stephan for guitar and instrumental ensemble, Op. 15c
(1989)
Johannes Brahms (1833–1897)
Ein deutsches Requiem | A German Requiem for soprano, baritone, choir and orchestra, Op. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | Blessed are those who weep, for they will be comforted
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | For all flesh is like grass
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | Lord, teach me that I must have an end
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts!
Ihr habt nun Traurigkeit | Ye now therefore have sorrow
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | For here we have no continuing city
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | Blessed are the dead who die in the Lord
The programme is subject to change.
Performers:
Iveta Simonyan — soprano
Vladislav Chizhov — baritone
The musicAeterna Choir and Orchestra
Conductor — Teodor Currentzis
György Kurtág (b. 1926)
Songs of Despair and Sorrow for mixed choir with instrumental accompaniment, Op. 18 (1980–1994)
So weary, so wretched to the words of Mikhail Lermontov (1840)
Night, an empty street, a lamp, a drug-store to the words of Alexander Blok (1912)
Blue Evening to the words of Sergei Yesenin (1925)
Where can I go to in this January? to the words of Osip Mandelstam (1937)
The Crucifixion to the words of Anna Akhmatova (1939)
It’s time to the words of Marina Tsvetaeva (1941)
Grabstein für Stephan | Gravestone for Stephan for guitar and instrumental ensemble, Op. 15c
(1989)
Johannes Brahms (1833–1897)
Ein deutsches Requiem | A German Requiem for soprano, baritone, choir and orchestra, Op. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | Blessed are those who weep, for they will be comforted
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | For all flesh is like grass
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | Lord, teach me that I must have an end
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts!
Ihr habt nun Traurigkeit | Ye now therefore have sorrow
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | For here we have no continuing city
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | Blessed are the dead who die in the Lord
The programme is subject to change.
Performers:
Iveta Simonyan — soprano
Vladislav Chizhov — baritone
The musicAeterna Choir and Orchestra
Conductor — Teodor Currentzis