Evgeniya Kashirskaya
In the choir since 2025
In 2011, Evgeniya graduated from the Gnessin College of Music with a degree in Vocal Art (the class of Natalia Popova). In 2016 she graduated from the Viktor Popov Academy of Choral Art with a degree in Vocal Art (the class of Associate Professor Tatyana Baykova).
From 2015 to 2024, she was a soloist with the Kozhevnikov State Academic Moscow Regional Choir under the direction of Nikolai Azarov. With this ensemble, she toured Europe and Japan. Since 2020, she has been working as a member of the choir and as a soloist of the Intrada vocal ensemble conducted by Ekaterina Antonenko. Since 2022, she has been performing as a member of the choir and as a soloist of the Questa Muisca conducted by Philipp Chizhevsky. From 2023 to 2024, she participated as a soloist in a Christmas tour of China with the Moldovan Broadcasting Orchestra conducted by Chief Conductor Gheorghe Mustea.
Since 2024, she has participated in the St Petersburg projects of the musicAeterna Choir under the direction of Teodor Currentzis. Since 2018, she has been a guest actress at the Teresa Durova Theatre, and since 2024, she has been a guest artist at the Stanislavsky Electrotheatre.
She has collaborated with such conductors as Vladimir Spivakov, Vladimir Yurovsky, Mikhail Pletnev, Yuri Bashmet, Peter Phillips, Vincent Dumestre, Ken David Masur, Nicola Giuliani, and others. She performs music by such contemporary composers as Alexey Sysoev, Sergey Akhunov, Andreas Moustoukis, Egor Ananko, and many more.
musicAeterna choir events
Hildegardof Bingen (1098–1179)
O virga ac diadema | O branch and diadem
sequence
Teodor Currentzis
Alleluia
Φῶς ἱλαρὸν | O Gladsome Radiance
the entrance chant of Great Vespers, the Byzantine tradition
Sergei Rachmaninoff (1873–1943)
Voskres iz groba |Christ is risen from the grave
Troparion No. 14 from the All-Night Vigil for mixed choir, Op. 37 (1915)
Henryk Mikołaj Górecki (1933–2010)
Amen for mixed choir, Op. 35 (1975)
Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ | Confess to the Lord
antiphon of the Byzantine tradition
Sub tuum praesidium | Under Your mercy we take refuge
hymn to the Virgin (3rd-4th century)
Alexander Knaifel (1943–2024)
Uteshityelyu | To thee, Comforter
Prayer to the Holy Spirit for mixed choir (1995)
Ave rex gentis anglorum | Hail, King of the English people
hymn to King Edward the Martyr (England, 11th century)
Francis Poulenc (1899–1963)
Ave verum corpus (1952)
Benjamin Britten (1913–1976)
A Hymn to the Virgin for double choir (1930)
Teodor Currentzis
Εωθινόν | Morning Chant (2022)
Improvisation on Bikapo sound sculptures
The programme is subject to change.
Musical Director and Conductor Teodor Currentzis
Stage Director Anna Guseva
Choirmaster Vitaly Polonsky
Choreographer Aisylu Mirhafizkhan
Lighting Designer Natalia Tuzova
Performers:
musicAeterna Choir
musicAeterna Dance
musicAeterna Orchestra soloists and guest artists:
Alexander Shirunov, accordion
Sasha Listova, piano
Andrey Baranenko, organ
Alexey Amosov, Andrey Volosovsky, Maxim Sanin, percussion
Yiorgos Kaloudis, classical Cretan lyra
Maria Zorkina, lever harp
Olga Komok, organetto
Bikapo improvisation performers:
Lada Raskolnikova
Alexey Sulin
Mikhail Myasoyedov
Eleonora Myasoyedova
Hildegardof Bingen (1098–1179)
O virga ac diadema | O branch and diadem
sequence
Teodor Currentzis
Alleluia
Φῶς ἱλαρὸν | O Gladsome Radiance
the entrance chant of Great Vespers, the Byzantine tradition
Sergei Rachmaninoff (1873–1943)
Voskres iz groba |Christ is risen from the grave
Troparion No. 14 from the All-Night Vigil for mixed choir, Op. 37 (1915)
Henryk Mikołaj Górecki (1933–2010)
Amen for mixed choir, Op. 35 (1975)
Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ | Confess to the Lord
antiphon of the Byzantine tradition
Sub tuum praesidium | Under Your mercy we take refuge
hymn to the Virgin (3rd-4th century)
Alexander Knaifel (1943–2024)
Uteshityelyu | To thee, Comforter
Prayer to the Holy Spirit for mixed choir (1995)
Ave rex gentis anglorum | Hail, King of the English people
hymn to King Edward the Martyr (England, 11th century)
Francis Poulenc (1899–1963)
Ave verum corpus (1952)
Benjamin Britten (1913–1976)
A Hymn to the Virgin for double choir (1930)
Teodor Currentzis
Εωθινόν | Morning Chant (2022)
Improvisation on Bikapo sound sculptures
The programme is subject to change.
Musical Director and Conductor Teodor Currentzis
Stage Director Anna Guseva
Choirmaster Vitaly Polonsky
Choreographer Aisylu Mirhafizkhan
Lighting Designer Natalia Tuzova
Performers:
musicAeterna Choir
musicAeterna Dance
musicAeterna Orchestra soloists and guest artists:
Alexander Shirunov, accordion
Sasha Listova, piano
Andrey Baranenko, organ
Alexey Amosov, Andrey Volosovsky, Maxim Sanin, percussion
Yiorgos Kaloudis, classical Cretan lyra
Maria Zorkina, lever harp
Olga Komok, organetto
Bikapo improvisation performers:
Lada Raskolnikova
Alexey Sulin
Mikhail Myasoyedov
Eleonora Myasoyedova
György Kurtág (b. 1926)
Songs of Despair and Sorrow for mixed choir with instrumental accompaniment, Op. 18 (1980–1994)
So weary, so wretched to the words of Mikhail Lermontov (1840)
Night, an empty street, a lamp, a drug-store to the words of Alexander Blok (1912)
Blue Evening to the words of Sergei Yesenin (1925)
Where can I go to in this January? to the words of Osip Mandelstam (1937)
The Crucifixion to the words of Anna Akhmatova (1939)
It’s time to the words of Marina Tsvetaeva (1941)
Grabstein für Stephan | Gravestone for Stephan for guitar and instrumental ensemble, Op. 15c
(1989)
Johannes Brahms (1833–1897)
Ein deutsches Requiem | A German Requiem for soprano, baritone, choir and orchestra, Op. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | Blessed are those who weep, for they will be comforted
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | For all flesh is like grass
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | Lord, teach me that I must have an end
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts!
Ihr habt nun Traurigkeit | Ye now therefore have sorrow
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | For here we have no continuing city
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | Blessed are the dead who die in the Lord
The programme is subject to change.
Performers:
Iveta Simonyan — soprano
Vladislav Chizhov — baritone
The musicAeterna Choir and Orchestra
Conductor — Teodor Currentzis
György Kurtág (b. 1926)
Songs of Despair and Sorrow for mixed choir with instrumental accompaniment, Op. 18 (1980–1994)
So weary, so wretched to the words of Mikhail Lermontov (1840)
Night, an empty street, a lamp, a drug-store to the words of Alexander Blok (1912)
Blue Evening to the words of Sergei Yesenin (1925)
Where can I go to in this January? to the words of Osip Mandelstam (1937)
The Crucifixion to the words of Anna Akhmatova (1939)
It’s time to the words of Marina Tsvetaeva (1941)
Grabstein für Stephan | Gravestone for Stephan for guitar and instrumental ensemble, Op. 15c
(1989)
Johannes Brahms (1833–1897)
Ein deutsches Requiem | A German Requiem for soprano, baritone, choir and orchestra, Op. 45 (1865–1869)
Selig sind, die da Leid tragen | Blessed are those who weep, for they will be comforted
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras | For all flesh is like grass
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss | Lord, teach me that I must have an end
Wie lieblich sind Deine Wohnungen, Herr Zebaoth! | How lovely is Thy dwelling place, O Lord of hosts!
Ihr habt nun Traurigkeit | Ye now therefore have sorrow
Denn wir haben hier keine bleibende Statt | For here we have no continuing city
Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben | Blessed are the dead who die in the Lord
The programme is subject to change.
Performers:
Iveta Simonyan — soprano
Vladislav Chizhov — baritone
The musicAeterna Choir and Orchestra
Conductor — Teodor Currentzis